Узнавайте больше
Нервы
ратила
свое существование. И нам нужен этот Римо.
- Чтобы творить на международной арене все, что вам заблагорассудится?
Но это шантаж!
- Нет. Мы просто хотим получить то преимущество, которым Америка тайно
обладала на протяжении многих лет. Сейчас наступила очередь России.
- Шантаж!
- Как грубо! Я бы скорее назвал это паритетом.
- Римо - патриот. Он не станет на вас работать. И я не могу отдать его
вам. В политическом отношении это было бы более опасным, нежели предание
огласке этой записи.
Генеральный секретарь задумался.
- Забудьте про КЮРЕ. Отдайте нам Мастера Синанджу. И позвольте перего-
ворить с этим вашим Римо. В случае, если он ответит отказом, как вы с
ним поступите?
- Римо умрет.
- Пусть так. Будем считать, что наша обоюдная проблема решена.
- Я не могу отдать вам КЮРЕ. Это все равно что приставить нож к сердцу
Америки!
- Я понимаю ваши опасения. Позвольте их развеять. Я вовсе не хочу,
чтобы Мастер Синанджу проводил нашу политику в западном полушарии. Я на-
мерен использовать его так же, как вы,- заставить наш государственный
строй работать вопреки его изъянам. В России растет преступность.
Пьянство, расхлябанность. Это самые страшные из российских болезней.
Вам, наверное, известно, что мы объявили им войну.
- Да, я об этом знаю.
- Тогда вы не можете не откликнуться на мою просьбу! Просьбу матушки-
России. Мы тоже хотим попользоваться КЮРЕ.
Мозг президента лихорадочно заработал. Жаль, что рядом нет советников.
Но если бы они были здесь, то сегодняшние рекомендации стали бы послед-
ними в их жизни. Нет, эту ношу придется нести в одиночку.
Наконец он сказал:
- Я не могу ни принять вашего предложения, ни отвергнуть его.
- Это не совсем так. Если хотите, мы можем заключить договор о том,
что Россия не станет использовать Мастера Синанджу за пределами совет-
ского блока, ну, скажем, на протяжении двадцати пяти лет. Нет сомнений,
что нынешний Мастер Синанджу так долго не проживет.
- И кто станет заключать такой договор? Вы? Я? Мы больше никого не мо-
жем посвятить в подробности этого дела.
- Понимаю,- сказал Генеральный секретарь.- Тогда поверим друг другу на
слово.
- У меня нет другого выхода,- вымученно согласился президент.- Я неме-
дленно отдам распоряжение о роспуске КЮРЕ. Дайте мне один день для выра-
ботки всех деталей. Дальше дело за вами.
Генеральный секретарь тепло пожал президенту руку и улыбнулся.
- А наш представитель свяжется с Мастером Синанджу относительно его
новой работы. Как у вас говорят, с вами приятно иметь дело.
Президент что-то тихонько буркнул, и советский лидер взял на заметку
справиться у преподавателя английского, что может означать выражение "Up
yours" ["Чтоб тебе пусто было"].
В это вре
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36